Робърт Бърнс се ражда на 25 януари 1759 година в селцето Алоуей, графство Айршир. Робърт е първото от седемте деца на скромно семейство фермери. Още от детските си години започва да работи в семейната ферма. При това работи наравно с възрастните, което води до претоварване и увреждане на сърцето му.
В бащиния му дом има скромна лавица с книги – няколко издания с творби на Шекспир, Милтън, Суифт, Поуп. Младият Робърт ги изчита всичките. Баща му вижда потенциала у сина си и въпреки лишенията успява да му наеме учител. Бърнс овладява до съвършенство английския, отлично се справя и с поезията. В същото време, благодарение на майка си, навлиза и в света и езика на шотландските балади.
За собствените си стихотворения, които започва да пише още докато ходи на училище, поетът избира шотландския език, защото го смята за по-образен и музикален от английския. Съчинява от ранна възраст, но първият му сборник е отпечатан, когато Бърнс е вече на 27 години. Сборникът “Poems, Chiefly in the Scottish Dialect” излиза на 1 август 1786 година и целият му тираж е изкупен много бързо.
Това издание прославя Бърнс. Носи му и влияние в обществото, изиграва и важна роля за да има щастлив семеен живот. Работата е в това, че Бърнс до тогава има доста лоша репутация – баща е на две извънбрачни деца. Родителите на новата му любима в буквалния смисъл на думата не го понасят и дори подават оплакване в църквата срещу него, стига се даже и до съдебно дело. Но след литературния му триумф отношението им коренно се променя. Робърт Бърнс се жени за Джин Клоу, но за съжаление двамата живеят щастливо за съвсем кратко – Робърт Бърнс почива на 21 юли 1796 година.
Историците смятат, че ранната смърт на поета е следствие от вродения ревмокардит, обострен след прекаран дифтерит.
Робърт Бърнс е национален герой за Шотландия. На рождения му ден шотландците празнуват с тържествена вечеря. От скриновете се вадят килтовете и родовите шалове, които се предават от поколение на поколение. Преди да седнат на масата, семействата си припомнят стиховете на Бърнс. А дълго време поемата му Scots Wha Hae e неофициален химн на Шотландия.
И вие знаете поне един стих от Бърнс, затова може да си налеете чаша вино и да пиете “За стара любов”
Кога и кой ще измени
на старата любов?
На миналите златни дни
и старата любов?
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
Със тебе пихме от дъха
на тия равнини.
И с тебе двама към върха
вървяхме дълги дни.
Преминахме ний длан във длан
реки и планини.
И раздели ни океан
след тия златни дни.
Но пак сме днес със теб ведно.
Ръката ми хвани.
Налей от старото вино
за миналите дни.
Налей и чашите не брой.
Догоре ги пълни.
Да пием с тебе, друже мой.
за миналите дни.
За старата любов — докрай!
За миналите дни!
Ти чаша нежност ми подай
за миналите дни!
-----------
За още новини харесайте страницата ни във Facebook>>>
0 коментара:
Публикуване на коментар